不时
词语解释
不时[ bù shí ]
⒈ 时时;经常不断地。
例炼钢工人不时察看炉火的颜色。
英frequently; often;
⒉ 随时。
例我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。——宋·苏轼《后赤壁赋》
英from time to time; at times;
引证解释
⒈ 不适时;不合时。
引《左传·襄公十八年》:“天道多在西北。南师不时,必无功。”
《后汉书·刘陶传》:“臣敢吐不时之义於讳言之朝,犹冰霜见日,必至消灭。”
李贤 注:“不时谓不合於时也。”
唐 罗隐 《谗书·风雨对》:“风雨雪霜,天地之权也,山川藪泽,鬼神之所伏也。故风雨不时,则岁有饥饉,雪霜不时,则人有疾病。”
宋 陈师道 《后山丛谈》卷三:“步之西有异木,人莫能名。相传数百岁,荣落不时。”
⒉ 随时;临时。
引汉 晁错 《论贵粟疏》:“﹝农夫﹞勤苦如此,尚復被水旱之灾,急政暴赋,赋敛不时。”
唐 韩愈 《柳子厚墓志铭》:“其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。”
清 钱泳 《履园丛话·祥异·食鳖食鼋》:“吾乡 葛友匡 为里中富翁,一生好食鳖,常买数十头养于瓮中,以备不时。”
李劼人 《天魔舞》第二七章:“杨世兴 正呆在天井上面穿堂门边,照顾着上房两间大办公室不时的呼唤。”
⒊ 时时。
引汉 董仲舒 《春秋繁露·天容》:“人主有喜怒,不可以不时。”
唐 杜甫 《临邑舍弟书至苦雨》诗:“尺书前日至,版筑不时操。”
《红楼梦》第一〇三回:“又过继了一个混账儿子,把家业都花完了,不时的常到 薛 家。”
魏巍 《东方》第五部第十章:“田野上,这里那里的丛林深处,不时传过布谷鸟婉转的啼唱。”
⒋ 不及时。
引《后汉书·孔融传》:“河南 尹 何进 当迁为大将军, 杨赐 遣 融 奉謁贺 进,不时通, 融 即夺謁还府,投劾而去。”
唐 南卓 《羯鼓录》:“黄幡绰 亦知音。上尝使人召之,不时至,上怒,络绎遣使寻捕。”
《明史·文艺传一·徐贲》:“大军征 洮岷,道其境,坐犒劳不时,下狱瘐死。”
⒌ 不善。
引《书·益稷》:“帝不时,敷同日奏,罔功。”
孔 传:“帝用臣不是。”
曾运乾 正读:“时,善也。”
《诗·大雅·荡》:“匪上帝不时, 殷 不用旧。”
高亨 注:“时,善也。”
国语辞典
不时[ bù shí ]
⒈ 非其时,不合时。
引《论语·乡党》:「失饪不食,不时不食。」
《楚辞·宋玉·九辩》:「悼余生之不时兮,逢此世之俇攘。」
⒉ 随时、时时。
引《三国演义·第一〇一回》:「吾将不时更换,军又训练不熟:其必出二也。」
《红楼梦·第五八回》:「探春因家务冗杂,且不时赵姨娘与贾环来嘈聒,甚不方便。」
⒊ 忽然,非在预定时间内。
引《水浒传·第六回》:「不时见一个人影来,喝道:『有暗算的人。』」
例如:「不时著陆」。
分字解释
※ "不时"的意思解释、不时是什么意思由潮流先生汉语词典查词提供。
造句
1.树叶在春夏季慢慢养育自己,在秋天绽放出绚丽的色彩,一片片叶子随风摆动,在远处看,像一个个天使在空中飞舞,时不时的还有坚强的叶子离开树妈妈独自飞走,有的在草地上休息,有的在地上打滚……
2., 妈妈去外地出差了,我有时给妈妈打电话,有时我还给妈妈发短信,有时我会不时看看妈妈的照片。
3.克莱谛不时用眼睛瞟我,从他的眼里表示出来的不是愤怒而是悲哀。
4.要有充分的商品储备,以应不时之需,这样,人心才会安定。
5.时不时的瞪一眼自己儿子,一想到那得而复失的大好仙缘,老郑不禁长吁短叹,懊恼不已。
6.开会期间,销售人员不光自己说,还时不时询问老人的听后感,有老人现场说牛初乳缓解了她的中风。
7.你听,海不就是在唱歌吗?时而雄壮,时而舒缓,浪花也时不时的拍岸响应,我闭上眼睛,和着海风滑过耳际的声音,恍惚间,如入无蓬莱之境,安若天堂。
8.教室里不时传出同学们抑扬顿挫的读书声。
9.长江也会唱歌,听听那豪放的歌声,你一定会感到很有趣。那歌声时而高,时而低,时而缓,时而急,还时不时地夹杂着浪涛,拍打在岸边上,发出“啪啪”的节拍声,这歌声多么动听。
10., 他讲话可谓高屋建瓴深入浅出,他的演讲不时搏得听众雷鸣般的掌声。
相关词语
- shí kè时刻
- dùn shí顿时
- bù dà不大
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù píng shēng不平生
- suí shí随时
- dēng shí登时
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- bù shēng bù xiǎng不声不响
- shí shí时时
- bù xiáng不详
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- shí rì时日
- bù gù不顾
- bù dòng shēng sè不动声色
- jiàn suǒ bù jiàn见所不见
- bù guǎn不管
- bù xiàng不像
- bù dòng zūn不动尊
- bù duàn不断
- bù róng不容
- bù hǎo yì sī不好意思
- tóng shí同时
- wú shí wú kè无时无刻
- bù suàn不算
- bù ān不安
- bù lǐ cǎi不理睬
- bù dìng不定
- hé bù何不
- shí jī时机
- yī yī bù shě依依不舍